オランダ語の不思議 〜時間編〜

  • 2008/09/22(月) 21:55:09

Maandag 22 September 2008


早いもので オランダ語クラスも今日で4回目。

テキスト
も無事に届き 予習&復習もバッチリやっています!
と言いたいところですが…
教室でしかテキストを開いてませ〜ん。 へへへ
簡単な挨拶や数字もテキストを見ないと言えませ〜ん。 へへへ


レッスンは和気あいあいとした楽しい雰囲気ですが
少しずつ内容が難しくなってきました。

今日は時間と時計の表現法を学びましたが
これが難しいのなんのって…。

自分の頭を整理するためにも
復習を兼ねて ここで説明したいと思います。


まず、時計を読む時に必要なオランダ語表現は以下のとおり。

 ◆uur ウール    時間
 ◆tien ティエン  10分
 ◆kwart クワート  15分
 ◆half ハルフ   30分(1/2時間)

 ◆voor フォー   前
 ◆over オーヴァー 過ぎ



で、下の画像を見ながら説明を読んでくださいね。
1


例えば11時 (elf エルフ) 〜 12時 (twaalf トゥワールフ) の時計の読み方。

・11:00   elf エルフ
・11:10   tien over elf  ティエン オーヴァー エルフ
・11:15   kwart over elf クワート オーヴァー エルフ

直訳すると11:10は「11時10分過ぎ」
11:15は「11時15分過ぎ」になります。
ここまでは まぁ分かりますね。


じゃぁ これは?

・11:50  tien voor twaalf ティエン フォー トゥワールフ

直訳は「12時の10分前」。これもOKですよね。


では 難易度アップ↑です。

・11:30   half twaalf ハーフ トゥワールフ

直訳すると「12時まで あと30分」。
「11時30分過ぎ」とは言わないのです。


さらに難易度アップアップ↑↑

・11:20   tien voor half twaalf ティエン フォー ハーフ トゥワールフ

分かりますか?
直訳すると「12時まで あと30分の10分前」です。
ややこしぃっちゅーねん!


これは分かる?

・11:40   tien over half twaalf ティエン オーヴァー ハーフ トゥワールフ

直訳は「12時まで あと30分の10分過ぎ」。
なんじゃ そりゃー!? いったい何時やねん!?


と、ツッコミどころ満載のオランダ流時計の読み方。

これじゃ誰かに気軽に「今、何時?」なんて聞けません。
答えてもらっても20、40分だったら 混乱しちゃいます。
逆に、聞かれても困るし!

オランダ人は どうしてこんなに複雑に時間を表わすの?不思議だわぁ〜。

「オランダ語の不思議 〜時間編〜」を読んだ人はこんな記事も読んでいます
シーフード三昧♪ (2009/03/05)
美食倶楽部? (2008/06/17)
陶芸いろいろ─椄 (2011/12/22)

コメントの編集

管理者にだけ表示を許可する